Arhivă de afişe

Galerie foto

Galerie video

ŠVEJK IN CONCERT

 

după PERIPEȚIILE BRAVULUI SOLDAT ŠVEJK de Jaroslav Hašek


traducere de Jean Grosu


spectacol concert de: Ada Milea
scenografia: Cristian Rusu
asistent muzical: Anca Hanu
maestru de lumini: Jenel Moldovan


Distribuţia:
Švejk: Adrian Cucu
Otto Katz, preot de campanie: Cătălin Herlo
Cadetul Marek: Radu Dogaru
Balon, ordonanța locotenentului Dub: Mihnea Blidariu
Vodička: Cristian Rigman
Locotenentul Dub: Miron Maxim
Locotenent-major Lukáš: Matei Rotaru
Doamnele: Anca Hanu, Sânziana Tarța
Colonel, apoi General-maior: Nucu Pandrea
Ordonanța Colonelului, apoi a Generalului-maior: Giovanni Mateescu


regia tehnică: [Arhidiade Mureşan] / Răzvan Pojonie
sonorizare: Marius Rusu

Ada Milea spune despre ideea acestui spectacolul următoarele:  „Am vrut să pară o călătorie cu trenul spre linia frontului, dar să existe posibilitatea de a «deraia» de la ceea ce pare a fi. Am ales câteva personaje și întâmplări pe care le-am pus în tren, chiar dacă ele nu aveau vreo legătură cu drumul din cartea lui Hašek. M-a interesat atitudinea diferită a fiecăruia în drumul spre prăpăd și moarte. Cartea (sper că și concertul) profită din plin de hazul situațiilor și demonstrează că războiul e o nebunie care nu are nici o legătură cu noi (chiar dacă, eventual, murim în el)".


În călătoria ei muzicală, Ada Milea - așa cum o face de cele mai multe ori în spectacolele ei concert - alătură umorul și reflecția serioasă, așa cum se poate vedea din versurile unui cântec ai cărui protagoniști sunt Švejk, Dub, Lukas și Otto Katz: „Ăștia te pot aresta oricând / pentru ce-ai spus în gând / pentru c-ai scris un cuvânt suspect într-un rând / trebe să ai grijă ce spui / când, unde și cui / să nu te trezești că-i vorbești inamicului". Exemplele pot continua, dar nu dorim să răpim plăcerea spectatorilor să le descopere singuri.

Jaroslav Hašek (30 aprilie 1883 - 3 ianuarie 1923) a fost un scriitor satiric, umorist și anarhist socialist ceh, cunoscut, în special, pentru romanul său Peripețiile bravului soldat Švejk, scris între 1921 și 1923, care a fost tradus în peste șaizeci de limbi și reprezintă capodopera sa fiind  considerat unul dintre cele mai bune romane ale secolului XX. O traducere parțială în limba română a acestui roman, publicată în 1935 a fost semnată de Gafița Buga, varianta integrală, tradusă de Al. O. Teodoreanu și Jean Grosu, cu ilustrații originale de Josef Lada, a apărut in 1956. Multe dintre situaţiile şi personajele din roman sunt inspirate din serviciul militar pe care Hašek l-a efectuat în cadrul Regimentului 91 Infanterie din armata austro-ungară. Hašek a mai scris și peste o mie cinci sute de povestiri. A lucrat ca jurnalist, a dus o viață de boem și farsor.


Prețul biletelor:

60 lei, 50 lei, 40 lei, 30 lei, 20 lei, 10 lei (în funcţie de locul din sala de spectacol);

10 lei (reducere pentru elevi și studenți);
20 lei, 15 lei (reducere pentru pensionari).



Data premierei: joi, 21 decembrie 2017

Sala mare
12+
1h 10 min.